來自紐約的猶太家庭,卻因一套英譯的《源氏物語》,開啟他對日本的喜愛;學會日語,卻又是在二次大戰(WW II)期間的海軍學院,並成為了一名派駐太平洋地區的情報官。他不是別人、正是在311大地震後入籍日本的美裔日本學家唐納基恩(Donald Keene)。
英國《衛報》(The Guardian)報導,自取別名「鬼怒鳴門」、哥倫比亞大學榮退教授唐納基恩,傳出於24日病逝在東京,享耆壽96歲。
Donald Keene, renowned scholar of Japanese literature, dies aged 96 https://t.co/0t0QWA24tT
— Guardian news (@guardiannews) February 24, 2019
這位被日本視為國際學界做「日本研究第一人」的學者,著有《日本文學史》和《明治天皇》等多部作品,並將松尾芭蕉、太宰治、安部公房、川端康成、三島由紀夫等名家的作品英譯推廣,在日本擁有極高的學術地位。
“I was extremely lucky, because the time that I was there was a golden age of Japanese literature." https://t.co/1g71xVmbfC
— The Japan Times (@japantimes) February 24, 2019
正如導言所說,基恩投身日本研究的機遇非常「特別」,成長在一個充斥著意第緒語(Yiddish)的家庭環境,大學選擇的科系是法國和希臘文學,卻因為一套《源氏物語》,投入了一個截然不同的語言和文化領域,一做就是一甲子之久。
太平洋戰爭開打後,美國海軍急需懂日語的人才,基恩也在軍中學會了日語,並成為一名派駐太平洋的情報官,1945年戰爭剛落幕之際,還曾踏上沖繩土地調查採訪。退役後返回哥大攻讀日本文學,師從該校「日本研究之父」的角田 柳作教授,並順利取得博士學位且留校任教。
ドナルド・キーンさん死去
— NHKニュース (@nhk_news) February 24, 2019
文化勲章を受章した日本文学の研究者で、東日本大震災をきっかけに日本国籍を取得しました。96歳でした。
平成24年の映像です。https://t.co/NAQ2xMBXUq#nhk_video pic.twitter.com/WgC0AcubOv
基恩在2011年從哥倫比亞大學退休後,藉311東日本大地震的契機,向日本政府提出歸化的申請,並表達自己想永久居住日本的心願,同時也獲得東京外國語大學聘為榮譽教授,不僅持續自己的寫作和研究生活,也替自己的日語發音取了一個諧音外號「鬼怒鳴門」。
日本文学研究者のドナルド・キーンさんが24日、心不全のため東京都内の病院で亡くなりました。96歳でした。 https://t.co/MylVkA8VWr
— 毎日新聞 (@mainichi) February 24, 2019
著作等身的基恩,在日本獲得不少榮譽,包含菊池寛獎、讀賣文學獎、朝日獎以及勳二等旭日重光勳章等,更在2008年成為第一位獲頒文化勳章(Order of Culture)的外籍學者。
世代傳媒股份有限公司
信箱:service@upmedia.mg
電話:+886 (2) 2568-3356
傳真:+886 (2) 2568-3826
地址:新北市新店區寶橋路188號8樓
探索網站
地址:新北市新店區寶橋路188號8樓
電話:+886 (2) 2568-3356
傳真:+886 (2) 2568-3826
e-mail:service@upmedia.mg
關注我們的報導社群
提供新聞:news@upmedia.mg
投書評論:editor@upmedia.mg
客戶服務:service@upmedia.mg
廣告合作:ad@upmedia.mg